کاربر میهمان خوش آمدید    

signin signup
یک شنبه, ‍۹ شهریور ۱۳۹۳
Sunday, Aug 31, 2014
bhowco
تصویر تصادفی از گالری عکس
آمار سایت
کل کاربران: 2976
بازدید امروز: 1571
بازدید دیروز: 9988
بازدید ماه جاری: 91544
بازدید سال جاری: 1587896
کل بازدید‌ها: 5444003
'
تحصیلات در آلمان


تحصیلات در آلمان



آلمانی ها به نظام آموزشی خود و به این حقیقت که آلمان اولین کشوری بود که آموزش و پرورش اجباری راوضع کرد می بالند. اما با وجود این اطلاق « نظام آموزشی آلمان » به این سیستم شاید نام بی مسمایی باشد چرا که اداره و تصمیم گیری درباره نظام آموزشی به اندازه شمار ایالت آلمان متنوع است و هر یک از این نظام ها دارای ساختارها و روشهای تدریس متفاوتی هستند. این وضعیت گاهی به اختلاف نظرهای عجیبی انجامیده است از جمله « باواریا » اخیراً از قبول دیپلم های گرامر سایر ایالت سر باز زده است. مسئله معرفی نظام آموزشی واحدی برای سراسر آلمان مطرح کرده است اما این پیشنهاد هنگام نگارش این کتاب هنوز موضوع بحث های جنجالی و دامنه دار بود.
آموزش و پرورش در آلمان حداقل 9 سال ( در بعضی ایالت 10 سال ) اجباری است و کودکان بنابر ماه تولدشان از 5/5 تا 5/6 سالگی آموزش تمام وقت را آغاز می کنند. تحصیل در مدارس دولتی از دبستان تا پایان دانشگاه رایگان است. آموزش رایگان برای کودکان اتباع خارجی در آلمان نیز فراهم است هر چند دانش آموزان غیر مقیم با دانش آموزانی که مقیم کشورهای غیر از اتحادیه اروپا هستند برای تحصیل رایگان لازم است روادید دانش آموزی یا دانشجویی اخذ کنند ( به فصل 3 رجوع کنید ). نظام آموزش آلمان بر خلاف برخی دیگر از کشورهای اروپایی تقریباً بر تساوی کامل استوار است و نظیر مدارس نخبگان – گراند ایگول – فرانسه یا دانشگاههای مشهور انگلستان در آلمان یافت نمی شود. منتقدان نظام اموزشی آلمان می گویند که در نظام آموزشی آلمان بر خلاف مدارس آمریکا و انگلستان که بر رشد کلیه جنبه های شخصیتی فرد تاکید می شود فقط به دستاورهای علمی و شغلی فرد توجه می شود. در اغلب مدارس آلمان فعالیت های فوق برنامه چندانی در برنامه دانش آموزان گنجانده نمی شود و فعالیت های ورزشی آموزش موسیقی و برخی هنرهای خاص به سایر سازمان ها واگذار می شود. برگزاری رقابت های ورزشی بین مدارس معمول نیست اما گهگاه رقابت های دو و میدانی برگزار می شود. روش اموزشی نسبت به بسیاری از کشورها از جمله انگلستان و آمریکا رسمی تر است از جمله آنکه دانش آموزان در شرق آلمان هنوز ملزم هستند که با ورود معلم کنار صندلی های خود بایستند و تماس و ارتباط بین معلم و دانش آموز در خارج از کلاس درس بسیار اندک است. در سال های اخیر در برخی مدارس شهرها مسله انضباط مشکل ساز شده است و تنش های بین دانش آموزان اقلیت های نژادی که گاهی 50 درصد یا بیشتر ثبت نام شدگان مدارس را در بعضی از شهرهای بزرگ تشکیل می دهند روی می دهد.
نکات مثبتی نیز در سیستم آموزش و پرورش آلمان به چشم می خورد از جمله آنکه شاخص های آکادمیک معمولاً بالاست و معلمان مجرب با سوابق عالی به تدریس اشتغال دارند – 90 درصد از دانش آموزان با موافقت از مدرسه فارغ التحصیل می شوند و حدود 25 درصد نیز آزمون عمومی ورود به دانشگاه را با موفقیت پشت سر می گذارند. فن آوری نوین و اینترنت به سرعت به مدارس آلمان راه می یابد و در همین راستا تا پایان سال 2001 کلیه بیش از 40 هزار مدرسه در سطح آلمان از طریق سرویس سریع به ISDN به اینترنت متصل شدند.
بطور کلی هر قدر سن کودک شما هنگام ورود به شبکه آموزشی در آلمان کمتر باشد امکان هماهنگی و تطابق او بیشتر خواهد بود و بالعکس هر قدر سن کودک شما بیشتر باشد با توجه به پیچیده تر و سنگین تر بودن مواد درسی هماهنگی و تطابق با سیستم برای وی دشوار می گردد.نوجوانان به ویژه نوجوانان آمریکایی یا انگلیسی که تا کنون زبان دومی نیاموخته اند برای تطابق با زندگی آموزشی و آموختن زبان آلمانی با مشکلات بسیاری مواجه می شوند. توجه به این نکته لازم است که در برخی مدارس بچه های خارجی که زبان آلمانی را نمی فهمند به فراموشی سپرده می شوند و انتظار عمومی ازآنان فقط این است که خود با این مشکل کنار آیند. در اولین روزهای سکونت شما در آلمان این نکته حائز اهمیت است که به دلیل دقت بر امور تحصیلی فرزندان خود و نحوه پیشرفت آنها ( نه تنها در زمینه آموزش زبان بلکه در سایر دروس ) نظارت کنید.
والدین باید در طول این دوره سخت از کودکان خود حمایت کنند. اگر به زبان آلمانی تسلط ندارید به خوبی می دانید که ناتوانی در ببرقراری ارتباط با دیگران که ممکن است به آسانی به احساس حقارت در کودکان ( و بزرگسالان ) بینجامد تا چه حد آزار دهنده است. توجه به این نکته نیز لازم است که والدین باید مراقب باشند که فرزندانشان مهارتهای زبان مادری خود را نیز حفظ کنند زیرا ممکن است که این زبان خیلی سریع فراموش شود ( تحقیقات نشان داده است که کودکان انگلیسی که در کشورهای خارجی غیر انگلیسی زبان زندگی می کنند توانایی خواندن و نوشتن انگلیسی را از دست می دهند ).
نظام آموزشی در آلمان کاملاً رقابتی و گزینشی است به طوری که دانش آموزان برتر را از دانش آموزان کم استعدادتر از نظر علمی حتی از سن 10 سالگی جدا می کند. آزمونهای رسمی هر ساله از سطح دبستان به بالا انجام می شود و نتایج این آزمونها در تعیین نوع آموزش کودک ( و بنابر این شغل آینده وی ) بسیار حائز اهمیت است. در آلمان بر روی مساله آموزش بسیار تاکید می شود و کمتر کسی بدون گذراندن دوره آموزشی اولیه موفق به یافتن کار می شود. کسانی که در سن 16 سالگی فارغ التحصیل می شوند معمولاً در یک دانشکده فنی به یادگیری ادامه می دهند یا به عنوان کار آموز مشغول به کار می شوند و برای هر کس که سنش از 18 بالاتر باشد شرکت در یک موسسه آموزش شغل ( تمام وقت یا نیمه وقت ) اجباری است. در بازار بسیار رقابتی اشتغال امروز والدین و دانش آموزان هر دو به خوبی آگاهند که توانایی های علمی و آموزشی در یافتن یک شغل خوب ( یا هر شغلی ) از اهمیت بسیاری برخوردار است. اگر چه نظام آموزش آلمان دارای انضباط بیشتر و انعطاف پزیری کمتری نسبت به بسیاری از کشورهاست اما آمارها حاکی از آنند که هر کودکی با هر سطحی از توانایی های طبیعی فرصت مطالعه برای آموختن یک تجارب یا دریافت دیپلم یا مدرک دانشگاهی را دارد.
برای بسیاری از کودکان تجربه تحصیلی و زندگی در کشور خارجی تحولی جالب و هیجان انگیز و چالشی است که آنها میل به ادامه آن دارند و این وضعیت موجب کسب تجارب آموزشی و فرهنگی بسیار ارزنده می شود. فرزند شما یک شهروند « جهانی » خواهد شد که کمتر احتمال دارد تعصبی نسبت به خارجی ها یا عقاید خارجی نشان دهد. این حقیقت هنگامی بارزتر می شود که او در مدرسه ای بین المللی با دانش آموزانی با پیشینه ها و ملیت های مختلف تحصیل کند ( در مدارس بسیاری از ایالت ها خصوصاً در شهرهای بزرگ نیز دانش آموزانی با پیشینه ها و ملیت های مختلف حضور دارند ). پیش از آنکه درباره آینده تحصیلی فرزندتان تصمیمی جدی بگیرید در نظر گرفتن توانایی شخصیت و نیازهای شخصی او بسیار اهمیت دارد.
کسب اطلاعات از مدارس آلمان دولتی یا خصوصی از طریق سفارتخانه ها و کنسولگری های آلمان در خارج و از طریق سفارتخانه های خارجی و سازمان های آموزشی و ادارات دولتی در آلمان امکان پذیر است. در مورد مدارس محلی می توان از شهرداری ( Rathaus ) یا در بعضی از مناطق از اداره ویژه آموزش و پرورش جوانان ( Behorde fur Schule Jugend und Berufsbildung یا Amt fur Schule ) اطلاعات لازم را کسب کرد. اداره Freie und Hansestadt Hamburg به نشانی: Behorde fur Schule, Jugend und Berufsbildung, Postfach 76 10 48, D-22060, Hamburg
جزوه ای به زبان انگلیسی در اختیار متقاضیان قرار می دهد که در ان مشخصات انواع مدارس و خدمات مشاوره ای ارائه شده است و به والدین کمک می کند تا در مورد آینده تحصیلی فرزندانشان تصمیم گیری کنند.
در این فصل علاوه بر شرح جزئیات مربوط به نظام آموزشی دولتی و خصوصی در آلمان اطلاعاتی درباره کار آموزی تحصیلات عالی و مدارس زبان ارائه شده است. به مبحث « کلاسهای عصرانه » در فصل 15 نیز توجه کنید.


مدرسه دولتی یا خصوصی؟


اگر شرایط شما به گونه ای است که می توانید بین مدارس دولتی یا خصوصی یکی را انتخاب کنید فهرست زیر شما را در تصمیم گیری یاری می دهد:
• قصد دارید چه مدت در آلمان اقامت کنید؟ اگر تردید دارید بهتر است فرض کنید اقامت شما مدتی طولانی به طول خواهد انجامید. به دلیل مشکلات یاد گیری زبان و سایر مشکلات مربوط به تطابق با محیط توصیه می شود فقط هنگامی در مدارس دولتی ثبت نام کنید که خانواده قصد دارد حداقل به مدت یک یا دو سال در آلمان بماند خصوصاً برای نوجوانانی که به زبان آلمانی تسلط ندارند.
• به خاطر داشته باشید منطقه ای که برای زندگی انتخاب می کنید بر انتخاب مدرسه یا مدارس فرزندتان موثر است. مثلاً معمولاً لازم است فرزند خود را به مدرسه ای دولتی در نزدیکی منزلتان بفرستید و اگر یک مدرسه روزانه خصوصی انتخاب کرده اید باید فاصله منزل خود را با این مدرسه را مورد توجه قرار دهید.
• آیا می دانید پس از ترک آلمان به کجا خواهید رفت؟ این مسئله ممکن است از نظر زبان آموزشی کودک شما و نظام آموزشی آلمان حائز اهمیت فراوان باشد کودک شما چند سال دارد و زمانی که قصد دارید آلمان را ترک کنید او چند ساله خواهد شد؟ شما برای آینده تحصیلی فرزندتان چه برنامه هایی در چه کشوری در نظر گرفته اید؟
• سطح آموزشی فرزند شما هم اکنون چگونه است و با نظام آموزشی دولتی یا خصوصی در آلمان چگونه هماهنگ خواهد شد؟ هر قدر سن او کمتر باشد آسان تر می توان برایش مدرسه مناسبی یافت.
• فرزند شما نسبت به تحصیل به زبان آلمانی چه نظری دارد؟ در بلند مدت بهتر است چه زبانی بیاموزد؟ آیا تحصیل به زبان مادری اش در آلمان میسر است؟
• آیا کودک شما در دروسش به کمک شما نیازمند است و از آن مهمتر آیا شما قادرید به او خصوصاً در زبان آلمانی کمک کنید؟
• آیا در صورت نیاز می توان از کلاسهای فوقالعاده یا آموزش خصوصی برای درس آلمانی یا سایر دروس استفاده کرد؟
• ساعات حضور در مدارس چگونه است؟ زمان تعطیلی مدارس چه موقع است؟ در بسیاری از مدارس دولتی در آلمان کلاسهای اجباری برای صبح روز شنبه در نظر گرفته شده است. تاثیر تعطیلات و ساعات حضور در مدارس بر اشتغال خانوادگی و فعالیت های تفریحی شما چگونه است؟

• آیا عامل مذهب ( یا نبود آن ) در انتخاب مدرسه برای شما اهمیت دارد؟ در اکثر مدارس دولتی آلمان آموزش اصول مذهبی اجباری است. اما در عوض در اکثر مدارس بین المللی آموزش های خاص مذهبی وجود ندارند.
• آیا می خواهید فرزندتان در مدرسه ای با دانش آموزان هم جنس درس بخواند یا در یک مدرسه مختلط؟ تقریباً کلیه مدارس دولتی در آلمان مختلط هستند.
• آیا باید فرزندتان را به یک مدرسه شبانه روزی بفرستید؟ اگر چنین است در کدام کشور؟
• چشم اندازهای آموزش راهنمایی یا دبیرستان در آلمان یا یک کشور دیگر چگونه است؟ آیا آزمونهایی که در مدارس آلمان برگزار می شود در سرزمین مادریتان یا سرزمینی که قصد دارید پس از ترک آلمان آنجا زندگی کنید قابل قبول است؟ در صورت لزوم از اعتبار امتحان Abitur آلمان در وطن خود برای ثبت نام در دانشگاهها اطمینان حاصل کنید.
• آیا مدرسه مورد نظر شما سابقه آموزشی خوبی دارد؟ در اکثر مدارس آلمان آمارهای نمرات قبولی در دسترس است.
• کلاسها چه ابعادی دارند؟ نسبت معلم به دانش آموز چگونه است؟

پیش از تصمیم گیری عقاید و نظرات دیگران را که مشکلات و تصمیماتی مشابه داشته اند جویا شوید و از منابع متنوع حد اکثر اطلاعات ممکن را جمع آوری کنید. با معلمان و والدین کودکانی که در مدارس مورد نظر شما اشتغال به کار یا تحصیل دارند تماس بگیرید. دست اخر بسیاری از والدین پیش از تصمیم گیری مشورت با فرزندانشان را درباره انتخاب های متنوع ارزنده می یابند. به مبحث انتخاب های مدرسه خصوصی در صفحات بعد نیز توجه کنید.

مدارس دولتی


اگر در نظام آموزشی آلمان نکته ای واضح و مشخص وجود داشته باشد این موضوع عمان مفهوم « مدارس دولتی » یا « ایالتی » است زیرا اداره این مدارس واقعاً تحت کنترل ایالت ( Lander) مربوطه است. هر یک از ایالت برنامه های آموزشی خود را تهیه و نیازهای آموزشی خود را تعیین می کند و معیارهایی مخصوص به خود دارند. وزیران آموزش و پروش ایالت آلمان در فواصل زمانی معین در همایشی ویژه ( Bildungsministerkonferenz ) گرد هم می آیند تا درباره مسایل جاری و ایجاد حداقل استانداردها مذاکره کنند اگر چه تاکنون کلیه تلاشها برای تاسیس یک نظام واحد آموزشی در سراسر کشور با مخالفت شدید مواجه شده است. نظام آموزشی دولت آلمان نظامی موفق است که در اکثر موارد به خوبی سازماندهی شده و کار آمد و از بودجه کافی برخوردار است ( البته معلمان با این موارد اخیر موافق نیستند! ) بسیاری از مردم آلمان معتقدند استانداردهای آموزشی دولتی نسبت به آموزش خصوصی بالاتر است. والدین آلمانی معمولاً فقط وقتی کودکان خود را به مدارس خصوصی میفرستند که دلایل مذهبی یا فلسفی خاصی مد نظر داشته باشند یا کودکان خود را نیازمند کمک های فقوالعاده ای بدانند که در مدارس دولتی دسترسی به آنها امکان ندارد.
شرکت در مدارس دولتی به کودکان کمک می کند تا با جامعه محلی هماهنگ شوند و زبان محلی را بیاموزند. دانش آموزان معمولاً در کودکستان های محلی ( Kindergarten ) و مدارس ابتدایی محلی شرکت می کنند اگر چه شرکت در کلاسهای راهنمایی و دبیرستان اغلب مستلزم پیمودن مسافتهای طولانی است. یکی از پیامد های مهاجرت ساکنین مناطق روستایی به شهرها در چند دهه گذشته تعطیلی بسیاری از مدارس بوده است و همین امر باعث شده است تا دانش آموزان مجبور شوند برای رفتن به مدرسه مسافتهای طولانی بپیمایند. والدین معمولاً در انتخاب مدارس دولتی محدودیت دارند و مجبور می شوند فرزندانشان را به نزدیک ترین مدرسه در محل سکونت خود بفرستند. در بسیاری از موارد اینگونه مدارس جذابیتی ندارند و چاره ای جز مراجعه به مدارس خصوصی باقی نمی ماند. مناطق آموزش و پرورش طبق نظر مقامات محلی تعیین می شوند و این وضعیت گاهی به نتایج عجیبی می انجامد به طوری که دانش آموزان مجبور می شوند با اتوبوس به مدرسه ای در آن سوی شهر روانه شوند حال آنکه مدرسه مناسبی ( در « منطقه » دیگری ) با فاصله اندکی از منزل مسکونی آنها واقع شده است.

آموزش مختلط ( کلاسهای مختلط دختران و پسران ) در مدارس دولتی آلمان مرسوم است و حتی بر اساس قانون در برخی ایالت تشکیل چنین کلاسهایی اجباری است. مدارس غیر مختلط ( دخترانه یا پسرانه ) بسیار کمیابند چنین مدارسی اغلب خصوصی هستند و کلیساهای کاتولیک آنها را اداره می کنند. مدارس خاصی نیز برای کودکانی با ناتوانی های جسمی یا مغزی وجود دارند اما کلیه تلاشها برای تشکیل مدارس خاص تیزهوشان تا کنون با مخالفت های شدید روبرو شده است چه از سوی سیاستمداران و چه از طرف افکار عمومی بنابراین تا کنون چنین مدارسی در آلمان تاسیس نشده است.

یکی از اشکالاتی که اغلب خارجی ها در خصوص مدارس دولتی آلمان مطرح می کنند نبود فعالیت های فوق برنامه از قبیل ورزش موسیقی ادبیات و تئاتر هنر و صنایع دستی است. در مدارس دولتی به ندرت باشگاهها یا تیم های ورزشی فعالیت دارند و اگر فرزند شما می خواهد به فعالیت های ورزشی بپردازد باید به یک باشگاه ورزشی محلی مراجعه کند. این بدان معناست که والدین باید مرتب کودکان را برای شرکت در فعالیتهای ورزشی و اجتماعی از مدرسه به کلوپ و از کلوپ به مدرسه ببرند ( آمریکایی ها به این موضوع عادت دارند ). اگر یک پسر بچه مدرسه ای دارید بد نیست بدانید که تقریباً در هر روستا یک لیگ فوتبال برگزار می شود ( دختران نیز فوتبال بازی می کنند اما ممکن است نسبت به پسران در اقلیت قرار گیرند ). فهرستی از فعالیت های سازمان دهی شده برای کودکان و نوجوانان را می توان از شورای شهر تهیه کرد و کلیسای محلی نیز ممکن است برخی از فعالیت ها را سازمان دهی کند.
کودکان در مدارس آلمان بطور منظم در موضوعات گوناگون آزموده می شوند و هر ساله دوکارنامه دریافت می کنند ( در پایان هر ترم ). در آلمان عملکرد دانش آموزان را با نمرات 1 تا 6 به شرح زیر می سنجند:

1. Sehr gut : خیلی خوب
2. Gut : خوب
3. Zufriedenstellend یا Befriedigend : رضایت بخش
4. Ausreichend : کافی
5. Mangelhaft : ضعیف نامناسب
6. Ungenugend : بسیار ضعیف ناکار آمد

اگر تصمیم گرفته اید کودکتان را به مدرسه ای دولتی بفرستید حداقل یک سال او را در مدرسه مورد نظر نگه دارید تا بتوانید ارزیابی صحیحی داشته باشید. ممکن است این زمان برای تطابق کامل کودک یا یک زبان جدید و تغییر محیط و پذیرش برنامه های درسی مختلف لازم باشد.

زبان


هنگام انتخاب مدرسه ای مناسب در آلمان به جز زبان درسی موارد بسیاری را باید مد نظر قرار داد. در آلمان فقط در چند مدرسه خارجی و چند مدرسه بین المللی آموزش زبان انگلیسی صورت میگیرد. با وجود این برای اکثر دانش آموزان خضوصاً دانش آموزان کمتر از ده سال تحصیل به زبان آلمانی آن گونه که در ابتدا به نظر می رسد دشوار نیست. اکثر بچه ها به سرعت خود را تطبیق می دهند و ظرف 3 تا6 ماه به زبان تسل می شوند ( ای کاش برای بزرگسالان هم اینقدر آسان بود ). با وجود این همه کودکان با تغییرات زبان و فرهنگ به این آسانی کنار نمی آیند بخصوص کودکان بالای ده سال ( کودکان در سنین حدود 10 سالگی در فراگیری زبان کندتر می شوند ) و بسیاری از بچه ها در اولین سال تحصیل خود با دشواریهای بسیاری مواجه می شوند.
باید به خاطر داشت که نظام آموزش دولتی در آلمان برای غیر آلمانی زبان ها تقریباً هیچگونه تسهیلاتی از قبیل کلاسهای فشرده آموزش زبان قائل نمی شود. بدین ترتیب اولین ماههای تحصیل برای کودکانی که زبان مادریشان آلمانی نیست ممکن است دشوار باشد. در مناطقی که جمعیت خارجی عظیمی ساکن اند ممکن است مدارس برای دانش آموزانی که به کلاسهای فوق العاده زبان آلمانی نیاز دارند چنین کلاسهایی برگزار کنند اما این یک قاعده نیست. شاید ارزش داشته باشد که پیش ار تصمیم گیری درباره محل زندگیتان درباره امکان برگزاری کلاسهای فوق العاده زبان مطمئن شوید. به خاطر داشته باشید که کودکان هنگامی که در کلاسهای فوق العاده زبان شرکت می کنند ممکن است از سایر مواد درسی عقب بیفتند.

هنگامی که کودک شما به دانش کافی در تکلم و نوشتن به زبان آلمانی دست یافت در کلاسی عادی در مدرسه محلی پذیرفته می شود. بچه های خارجی نیز همانند بچه های آلمانی پس از گذراندن آزمونهای لازم بنابر تسلط به زبان آلمانی در کلاس مناسب خود قرار می گیرند حتی اگر این به معنای قرار گرفتن در کنار کودکان کند آموز یا کم سن و سال تر باشد. با وجود این یک کودک 6 تا 7 ساله باید اجازه داشته باشد در سال اول دبستان ( Grundschule ) ثبت نام کند حتی اگر نتواند به زبان آلمانی صحبت کند.

اگر در مدرسه دولتی محلی شما کلاسهای فوق العاده آموزش زبان آلمانی برگزار نشود ( که در خارج از شهر های بزرگ بسیار محتمل است ) تنها جاره شما این است که کودکتا ن را در کلاسهای خصوصی ثبت نام کنید یا او را به مدرسه دیگری ( احتمالاً خصوصی ) بفرستید که در آن کلاسهای فوق العاده تشکیل می شود. برخی از والدین کودکانشان را به مدت یک سال به مدرسه ای انگلیسی زبان می فرستند و سپس او را در یک مدرسه دولتی آلمانی ثبت نام می کنند. برخی دیگر از والدین نیز ترجیح می دهند به جای آنکه کودکانشان را به تدریج با زبان آلمانی آشنا کنند او را به یکباره وارد چنین سیستمی کنند. این مسایل بطور کلی به شخصیت توانایی و خواسته های کودک باز می گردد. تصمیم شما هر چه باشد در صورتی که فرزندتان پیش از آمدن به آلمان در کلاسهای فشرده زبان آلمانی شرکت کرده باشد می تواند مفید و موثر واقع شود. همچنین ممکن است بتوان از اقامت در آلمان با مدرسه یا خانواده ای آلمانی ارتباط تحصیلی یا فرهنگی برقرار کرد که این امر در تطابق کودک با فرهنگ و زبان آلمانی بسیار موثر و مفید خواهد بود.


ثبت نام


ثبت نام در مدرسه ای آلمانی نباید چندان دشوار باشد زیرا در واقع این نظام آموزشی آلمان است که به دنبال شما می آید. در صورتی که شما رسماً مقیم آلمان شوید ( به فصل 4 رجوع کنید ) مدرسه محلی شما کمی بیش از شروع سال تحصیلی شما را دعوت می کند تا کودکانتان را ثبت نام کنید ( این موضوع در صورتی صدق خواهد کرد که شما خارج از کشور به آلمان نقل مکان کرده باشید یا در خاک آلمان جابجا شده باشید و فرزندانتان قبلاً به مدرسه می رفته اند ). اسناد و مدارک پزشکی مورد نیاز و وسایل دیگر که باید تهیه شوند به اطلاع شما خواهد رسید و سپس به شما اطلاع می دهند که باید برای پر کردن فرم های لازم در طول ساعات اداری به مدرسه مراجعه کنید. حتی اگر تصمیم گرفته باشید فرزند خود را به مدرسه دیگری ( مثلاً مدرسه ای خصوصی ) بفرستید باید به مدرسه دولتی محل خودتان اطلاع دهید و به آنها بگویید که چه تصمیم دیگری برای ادامه تحصیل فرزند خود اتخاذ کرده اید.

ساعات فعالیت مدارس




اکثر مدارس ایالتی فقط صبح ها و اوایل بعدازظهر از دوشنبه تا (در اغلب موارد ) روزهای شنبه باز هستند. شنبه ممکن است یک روز عادی تحصیلی باشد یا به فعالیت های فوق برنامه اختصاص داده شود یا بطور کامل تعطیل باشد که به منطقه ای که مدرسه در آن واقع است بستگی دارد. تنها قاعده کلی آن است که روزهای یکشنبه مدرسه ای باز نیست. ساعت معمول فعالیت مدارس از 8 صبح الی 1 بعدازظهر است که این زمان ممکن است حد اکثر نیم ساعت متغیر باشد. منطق اولیه این ساعت بندی این بود که بعدازظهر و ساعات ابتدایی غروب به انجام تکالیف درسی ( که اغلب سنگین بوده اند ) اختصاص یابد اگر چه با تغییر عادات اجتماعی این ساعات با استراحت بیشتری توام شده است و کودکان هر چه بیشتر به این ساعات به عنوان « ساعات و اوقات فراغت » که باید به ورزش و تفریح اختصاص یابد نظر می افکننند.

این امر البته وظیفه والدین را سنگین تر می کند زیرا باید به هنگام ناهار در خانه در کنار کودکانشان باشند و امور و وظایف آنها در خانه هنگام بعدازظهر نظارت کنند.
این اوضاع برای والدین هنگامی دشوارتر می شود که ممکن است ساعات کار مدارس از روزی به روز دیگر تغییر کند. در بسیاری از مدارس اگر برای صبح زود برنامه طراحی نشده باشد بچه ها در خانه می مانند و اگر آخرین کلاس آنها پیش از آخرین ساعت تحصیلی به پایان برسد آنها مجبور نیستند در مدرسه بمانند و آزاد هستند که ب هخانه بروند. به همین ترتیب اگر معلمی به دلیل بیماری در خانه بماند و مدرسه نتواند جایگزینی برای او بیابد ( که این مسئله امروزه بسیار روی می دهد ). ممکن است دانش آموزان را بدون آنکه از قبل به والدینشان اطلاع دهند به خانه بفرستند. والدینی که دو فرزند یا بیشتر دارند حتی با مشکلات بزرگتری مواجه می شوند زیرا ممکن است هر یک از فرزندان به مدرسه ای با برنامه درسی متفاوت بروند. همه اینها بدین معناست که اگر پدر و مادر هر دو شاغل باشند یکی از آنها باید تا ساعت 2 بعدازظهر خود را به خانه برساند و یا به نوعی دیگر در ساعات بعدازظهر به امور فرزند خود نظارت کند.

روزهای تعطیل




تعطیلات تابستانی مدارس با تفاوتی چند هفته ای از ایالتی به ایالت دیگر آغاز می شود تا از هجوم و ازدحام مسافران جلوگیری شود. هر ساله جدولی در این خصوص در سراسر آلماان منتشر می شود که این جدول سال به سال تغییر می کند. معمولاً در مناطق شمالی کشور تعطیلات تابستانی از اواسط ماه ژوئن و در مناطق جنوبی در پایان ماه جولای آغاز می شود. بیش از آغاز این شیوه همه آلمانی ها سعی می کردند تعطیلات خود را همزمان آغاز کنند که این امر به ترافیک های سنگین در بزگراهها و شلوغی سیستم حمل و نقل می انجامد. آلمانی ها هنوز عادت دارند که یک روز پس از آغاز تعطیلات به مسافرت بروند و یک روز بیش از اتمام آن به خانه باز گردند. تعطیلات تابستانی قاعدتاً 6 هفته به طول می انجامد و سال تحصیلی جدید پس از تعطیلات تابستانی آغاز می شود.

در آلمان علاوه بر تعطیلات تابستانی یک هفته به منابست عید پاک تعطیل است که از دوشنبه آغاز می شود و تا سه شنبه پس از عید به طول می انجامد. 10 تا 14 روز حوالی ایام عید « پنت کاست » ( در ماه مه یا ژوئن ) و دو هفته در فصل پاییز ( که سابقاً تعطیلات « برداشت محصول » نامیده می شد ) نیز تعطیل است. تعطیلات برداشت محصول سابقاً به این منظور بود که بچه های مناطق روستایی فرصت یابند تا در برداشت محصول به والدینشان کمک کنند. اما این تعطیلات بعدها به « تعطیلات پاییزی » تغییر نام داد تا طی آن دانش آموزان برداشت ماشینی محصولات کشاورزی را نظاره کنند! دو تا سه هفته نیز در ایام کریسمس تعطیل است.

آلمان تعطیلات 2 تا 4 روزه متفرقه دیگری نیز دارد که از ایالتی به ایالت دیگر متغیر است. مدارس در تعطیلات یک روزه مذهبی ایالتی یا دولتی که با ایام وسط هفته مصادف می شوند نیز تعطیل اند مثلاً اعیاد Rose Monday و Hag Thursday [ Rose Monday روز پیش از Shrove Tuesday است که خود روز پیش از Ash Wednesday یا شروع ایام لنت ( روزه و استغفار ) می باشد Hag Thursday پنچشنبه هفته پیش از Rose Monday است ]. در مناطقی که راه انداختن کارناوال ( Fasching ) مرسوم است تعطیلات ممکن است از Hag Thursday تا Rose Monday یا حتی Ash Wednesday به طول انجامد.

در بعضی از ایالت به شما اجازه میدهند که به دلایل خاص مرخصی کودکان خود را از مدرسه بگیرید تا مثلاً در مراسم مذهبی خاصی که دولت آن را در قالب تعطیلات رسمی قرار نداده است شرکت کنند. کلیه غیبت ها از مدرسه باید به صورت کتبی به اطلاع مسئولان برسد که این موارد شامل انجام مراسم مذهبی یا سایر دلایل ( از جمله بیماری ) می شود. توصیه می شود که غیبت های برنامه ریزی شده را به اطلاع معم فرزند تان برسانید و با وی مشورت کنید تا او از فعالیت های خاص درسی یا آزمون های سالانه عقب نماند. غیبت دانش آموز بیش از دو روز بدون اطلاع قبلی به مسئولان مدرسه ممکن است به پرداخت جریمه های سنگین بیانجامد و در صورت تواوم حتی ممکن است به زندانی کردن والدین یا سپردن کودک به خانواده دیگری ( فرزند خاندگی ) منجر شود!

اردوهای تابستانی


اردوهای تابستانی که یکی از اجزاء تفکیک ناپذیر تفریحات دوران دانش آموزی در آمریکای شمالی است بخشی از نظام آموزش دولتی در آلمان محسوب نمی شود. با وجود این سازمانهای پیش آهنگی دختران و پسران برخی از گروههای وابسته به کلیسا احزاب سیاسی و شرکتی خصوصی موسوم به اردوهای بین المللی ( Daimlerstr. 17, D-25337 Elmshorn, Hamburg ) که به رفع نیازهای کودکان 6 تا 18 ساله می پردازد متولی برگزاری برخی از اردوهای تابستانی می شوند. سازمان اردوهای بین المللی دوره ها و برنامه های ویژه با نظارت جدی برگزار می کند که هنگام نگارش این کتاب تنها برگزار کننده دوره های آموزشی در اردوهای تابستانی در آلمان محسوب می شود.

بهداشت و درمان و سوانح و تصادفات


مدارس دولتی آلمان پرستار مدرسه ندارند و دانش آموزانی که دچار مشکل بهداشتی شوند معمولاً به پزشک خانگی ( به فصل 13 رجوع کنید ) ارجاع داده می شوند یا به نزدیکترین بیمارستان منتقل می گردند. همه ایالتها برنامه ها و طرحهای واکسیناسیون دارند اما اجرای این طرحها تنها در چند مورد اجباری است. در برخی از ایالات پزشک مدرسه در مدرسه از دانش آموزان آزمایش های منظم به عمل می آورد و آنها را واکسینه می کند اما دیگر مراقبت های بهداشتی را به والدین وا می گذارند. کلیه برنامه های بهداشتی مدارس چه واکسیناسیون و چه موارد دیگر رایگان می باشد. خدمات دندانپزشکی تحت پوشش بیمه خدمات درمانی آلمان است لذا والدین خود اختیار دارند تا کودکانشان را به دندانپزشکان رایگان که 6 ماه یکبار به مدارس مراجعه می کنند ارجاع دهند یا خیر.

مدارس تحت پوشش بیمه حوادث قرار دارند و شرکت بیمه هزینه حوادثی را که در طول ساعات درسی در داخل مدرسه و در راه رفت و برگشت پیش می آید تقبل می کند البته به شرط آنکه دانش آموز کوتاهترین مسیر را برگزیند و برای مسائل غیر درسی توقف نکند. سایر تصادفات باید به وسیله بیمه درمان خانواده پوشش داده شوند. داشتن این بیمه در مانی برای همه حقوق بگیران و افراد خود اشتغال اجباری است.

تدارکات




مواردی که برای آغاز مدرسه در آلمان مورد نیازند از ایالتی به ایالت دیگر متغیرند با وجود این همه دانش آموزان به موارد زیر نیازمندند:
• کیف مدرسه که معمولاً به شکل کوله پشتی است.
• جامدادی مداد خودنویس مدادرنگی یا مدادشمعی توجه داشته باشید که اغلب مدارس و معلمان در آلمان با استفاده دانش آموزان از خودکار و روان نویس در طول تحصیلات ابتدایی بسیار مخالفند و برخی از مدارس اصرار دارند که دانش آموزان در طول دوران تحصیل خود از خود نویس استفاده کنند.
• تعدادی دفترچه خط دار و کاغذ رسم برای حل مسائل ریاضی و دفترچه بدون خط برای نقاشی نیز مورد نیاز است.
• کفشهای ورزشی ( Plimsolls ) تی شرت و حوله برای ساعات ورزش و نرمش. برخی از ایالات آلمان لباس ورزشی را نیز برای دانش آموزان لازم می دانند. اگر پوشاک ورزشی یادشده در کوله پشتی دانش آموز جا نگیرد داشتن یک ساک ورزشی نیز لازم است.

داشتن برخی از کتابهای درسی برای دانش آموزان اجباری است که در برخی از ایالات به صورت رایگان در اختیار دانش آموزان قرار می گیرد و در برخی ایالات دیگر والدین باید بهای آنها را بپردازند. در برخی از موارد کتابهای درسی فقط برای دانش آموزانی رایگان است که درآمد والدین شان از میزان معینی تجاوز نکند. اگر شما چند فرزند دارید توصیه می شود به آنها بگویید مراقب کتابهای خود باشند تا فرزندان کوچکتر بتوانند در سال های بعد از آنها استفاده کنند تا هزینه مواد و وسایل لازم برای کلاسهای صنایع دستی و آشپزی را بپردازند.
ممکن است دانش آموزان برای برنامه های اردو سالانه خارج از مدرسه به یک کیسه خواب یا چیز مشابهی نیاز داشته باشند. این اردو ممکن است سفری یک روزه به تفریگاهی در نزدیکی مدرسه یا سفری چند روزه به صورت چادر زدن یا سکونت در خانه های جوان ( که البته والدین باید هزینه آن را بپردازند ) باشد. هر قدر سن دانش آموزان بالاتر رود اردوی خروج از مدرسه طولانی تر می شود و مثلاً گذراندن یک هفته تعطیلات پیش از فارق التحصیل شدن از مدرسه راهنمایی معمول است.

استفاده از روپوش متحدالشکل در مدارس آلمان مرسوم نیست و بسیار محتمل است که مدرسه فرزند شما پوشیدن روپوش خاصی را برای دانش آموزان الزامی نکند. دانش آموزان معمولاً « روپوش های » خود را بصورت پوشاک جین تی شرت ژاکت یا البسه ورزشی انتخاب می کنند. در برخی مناطق دانش آموزان شرور پوشاک گران قیمت و مارک دار دانش آموزان دیگر را می دزدند لذا به کودکان توصیه می شود برای رفتن به مدرسه لباسهای گران قیمت نپوشند.

لازم است والدین به کودکانشان صبحانه بدهند. ممکن است تنقلات صبحگاهی ( که الزاماً از ارزش غذایی مهم برخوردار نیستند ) به وسیله دستفروشان یا کسبه محلی در طول ساعات تفریح در اختیار بچه ها قرار گیرد. مدارس به ندرت رستوران یا کافه تریا دارند زیرا کودکان تا وقت نهار به خانه می رسند. در بعضی از مدارس برنامه صبحانه ای گنجانده شده که شامل شیر است و والدین می توانند برنامه ای ترتیب دهند که شیر گرم یا شیر کاکائو در طول ساعات تفریح در اختیار کودکانشان قرار گیرد.


کودکستان


حضور در کودکستان در آلمان اختیاری است و والدین باید هزینه آن را بپردازند. اگر چه در مناطق شرق آلمان تعداد کودکستانها در حد نیاز است در ربرخی مناطق غرب این کشور کودکستانها پاسخگوی متقاضیان نیستند. در حقیقت برخی از والدین به هنگام تولد کودک خود را در کودکستان ها ثبت نام می کنند تا جای او را در سال های آتی تضمین کنند. ساعات کار در کودکستان ها معمولاً 2 تا 3 ساعت در روز است مگر آنکه شرایط خاصی مانند اشتغال پدر و مادر در بین باشد که در این صورت روزانه 8 یا 9 ساعت از کودکان مراقبت می شود. طبیعی است که در چنین صورتی هزینه نگهداری از کودک بالاتر خواهد بود.

بعضی از شهرها کودکستان های مخصوص نوپایان ( Kinderkrippen ) دارند که ویژه کودکان زیر سه سال است و خدمات یاد شده را عرضه می کنند. کودکان به شور معمول پنچ روز در هفته ( از دوشنبه تا جمعه ) در کودکستان حاظر می شوند اگر چه برخی از کودکستان ها از کودکانی که والدین آنها شب کار هستند یا آخر هفته سر کار می روند نیز نگهداری می کنند. کودکستان بطور کلی مکان خوبی برای هماهنگی کودکان پیش دبستانی یا زندگی در آلمان است. با وجود این باید توجه داشته باشید که در بسیاری از کودکستان ها همه کودکان از سن سه تا شش سالگی با یکدیگر بازی می کنند و تلاشی برای جداسازی آنها و تقسیم فعالیت هایشان انجام نمی شود. این بدان معناست که کودکان باید با کمی خشونت آشنا شوند چنانچه یکی از والدین تازه وارد به آلمان چنین می گفت: « کودکستان محل بسیار جالبی است زیرا در آنها کودکان واقعاً یاد می گیرند چگونه از خود دفاع کنند! »


مدرسه ابتدایی




بچه ها در 5/5 تا 5/6 سالگی ( بسته به ماه تولدشان )تحصیل در مدرسه ابتدایی ( Grundschule ) را آغاز می کنن. در برخی از ایالات کودکان می توانند در 5 سالگی در مدرسه ابتدایی مشغول به تحصیل شوند اما این امر اجباری نیست. کودک می تواند به دلیل مسائل مربوط به سلامتی یا سایر ملاحظات ( نظیر رشد ناکافی ) ورود به مدسه را یک سال به تاخیر بیاندازد اولین روز مدرسه اولین روز ترم جدید پس از تحصیلات طولانی تابستانی است که در این هنگام سال جدید تحصیلی آغاز می شود. مرسوم است که در آغاز آموزش ابتدایی کیف مخصوصی پر از شیرینی ( Schultute ) به بچه ها می دهند که یه کلاه وارونه رنگارنگ شبیه است و شعاری با مضمون « اولین روز مدرسه ام » به زبان آلمانی بر روی آن نوشته شده است. این کیف ها را می توان از سوپر مارکت ها و فروشگاههای زنجیره ای در اندازه ها و رنگ های مختلف تهیه کرد اما این کیف را بصورت خالی می فروشند و باید با شیرنی هایی که جداگانه خریداری می شوند پر شود. اولین روز مدرسه در زندگی یک کودک در آلمان بسیار مهم تلقی می شود و معمولاً چشنی برگزار می شود که در آن عکاسان حرفه ای از بچه ها عکس می گیرند.
تعداد دروس هفتگی مدارس ابتدایی بسته به سن کودک از 20 تا 30 درس متفاوت است.موضوعات اصلی را خواندن نوشتن و ریاضیات تشکیل می دهند. علاوه بر آن کودکان بطور مقدماتی با دروسی که در مدرسه راهنمایی خواهند آموخت آشنا می شوند. این دروس عبارتند از تاریخ ( Geschichte ) جغرافی ( Erdkunde ) علوم اجتماعی ( Sozialkunde ) زیست شناسی ( Biologie ) فیزیک ( Physik ) شیمی ( Chemie ) موسیقی ( Musik ) هنر ( Kunsterziehung ) و ورزش. شرکت در کلاسهای آموزش اصول مذهبی ( Religinslehre ) تقریباً در همه مدارس اجباری است اما در بعضی ا ایالات شرقی به جای کلاس اصول مذهبی معادل غیر دینی آن یعنی کلاس « اخلاق » برگزار می شود.
حال که به موضوع مذهب رسیده ایم باید از یک سنت پایدار کاتولیکی در جنوب « باواریا » نام برد که اگر بنا باشد فرزند شما در این منطقه در مدرسه ای دولتی مشغول به تحصیل شود ( به استثنای شهر مونیخ که مدرن تر و جهانی تر است ) احتمالاً باید این مسئله را به عنوان بخشی از تحصیلات وی بپذیرید. اگر چه دادگاه هالی آلمان اخیراً حکم داده است که نصب صلیب بر روی دیوار کلاسها ناقض اصل آزادی مذهب در آلمان است اما کمتر کلاسی را در منطقه « باواریا » می توان یافت که در آن کلاس به جای آورند حتی اگر اکثریت دانش آموزان را مسلمانان یا پروتستان ها تشکیل دهند! مخالفت والدین با قوانین فدرال و احکام دادگاهها تغییری در این وضع ایجاد نمی کند. حداقل یک بار در سال کل کلاس به شرکت در مراسم جمعی مذهبی کاتولیک هدایت می شوند. اعتراض ها بی فایده است اما جای شکرش باقی است که به خاطر کاتولیک نبودن شما را از شهر اخراج نمی کنند و یا در میدان عمومی شهر نمی سوزانند!
تحصیل در مدرسه ابتدایی 4 سال به طول می انجامد. پس از آن در اکثر مناطق آلمان والدین از طریق توصیه نامه ای از نظر معلمان فرزندشان درباره نوع مدرسه ای که برای ادامه تحصیل فرزندشان مناسب است مطلع می شوند. نوع مدرسه بر اساس ارزیابی معلم از عملکرد تحصیلی کودک و توانایی ها و علائق او تعیین می شود و معلمان می توانند از پذیرش کودکی در مدرسه گرامر یا راهنمایی در صورتی که به نظر آنان دانش آموز مورد نظر به معیارهای لازم دست نیافته باشد ممانعت ورزند. در برخی از ایالات مردودی دانش آموز در یک سطح او را از شرکت در مدرسه گرامر محروم می کند و در صورتی که همان سطح برای دومین بار یا مجموعاً سه بار رد شود این بدان معنی است که باید در یک مدرسه ویژه کند آموزان ثبت نام شود.


دبیرستان


پس از 4 سال آموزش ابتدایی ( مدت تحصیلات ابتدایی در برلین و براندنبورگ 6 سال است ) سه گزینه یا شاخه پیش روی دانش آموز است. اولین شاخه معمولاً Hauptschule یا دبیرستان عمومی نامیده می شود ( اگر چه در باواریا Grundschulen و Hauptschule با هم ادغام شده اند و Volksschulen یا مدارس ابتدایی را تشکیل داده اند. این نوع مدرسه برای کسانی است که از نظر علمی کمتر مهارت دارند و انتظار می رودپس از مدرسه در مشاغل فنی و دستی مشغول به کار شوند. دروس اصلی که در این دور هتدریس می شوند عبارتند از زبان آلمانی حساب تاریخ مشاغل ( Arbeilstehre) و صنایع دستی. در بعضی از ایالت ها در برنامه درسی یک زبان خاص ( فرانسوی انگلیسی یا روسی ) نیز گنجانده شده است.مجموع دروس هفتگی 30 تا 33 درس می رسد. پس از 5 یا 6 سال دانش آموزان از دبیرستان فارغ التحصیل و معمولاً برای کارآموزی ( Lehre ) وارد یک محیط شغلی فنی یا دستی می شوند اما کسانی که نمرات بسیار خوب می گیرند می توانند وارد رشته های تجاری یا پزشکی شوند. هنگامی که دانش آموزی از دبیرستان فارغ التحصیل می شود و مدرکش ( Hauptschulabschluss ) را می گیرد می تواند برای تحصیلات نیمه وقت حرفه ای به یک Berufschule مراجعه کند.

شاخه دوم ( Realsschule ) یا مدرسه متوسط نامیده می شود. این دوره مخصوص دانش آموزانی است که وارد کار آموزی در حرفه های تجاری یا پزشکی خواهند شد تا در امور بازرگانی یا حرفه پرستاری یا تکنسین پزشکی شاغل شوند. در این مدارس تاکید بیشتر بر روی ریاضیات و مهارتهای زبانی است تا کار های دستی. در اکثر ایالت ها در این دوره دستکم دو زبان خارجی ( انگلیسی و فرانسوی ) تدریس می شود و مجموع درسهای هفتگی به 30 تا 34 مورد می رسد. این شاخه شامل مدارس تخصصی نظیر مدارس بازرگانی ( Handelsschule ) نیز می شود گواهینامه پایان دوره دبیرستان Reife Mittlere نامیده می شود و پس از برگزاری امتحان نهایی به دانش آموز اعطا می گردد.

شاخه سوم ( Gymnaasium ) نامیده می شود که نام دیگر آن مدرسه گرامر است. Gymnasium نوعی مدرسه برای دانش آموزان بسیار مستعد است و هدف از آن آماده سازی برای دانشگاه یا تحصیلات عالی است. این مدرسه پرزحمت ترین نوع مدرسه است که در آن تکالیف فراوان و فشار درسی زیاد است ( 32 تا 40 درس در طول هفته ). کلاسها در مدرسه Gymnasium شامل گروهی از دروس اجباری از جمله زبان های انگلیسی فرانسوی آلمانی ریاضیات شیمی فیزیک تاریخ دین/اخلاق و گروهی از دروس اختیاری نظیر شیمی پیشرفته فیزیک پیشرفته ریاضیات پیشرفته و زبان های یونانی و لاتین است. انتخاب دروس اختیاری به اهداف حرفه ای هر دانش آموز باز می گردد ( مثلاً یونانی و لاتین برای دانش آموزانی که به حرفه پزشکی علاقه مندند ). در پایان دوره Gymnasium امتحان جامع ( Abitur ) از دانش آموزان گرفته می شود که شامل 4 موضوع درسی است. به دانش آموزان پس از 13 سال تحصیل و قبول شدن در امتحان جامع مدرکی با عنوان Zeugnis der allgemeinen Hochschulreif اعطا می شود که با آن می توانند رشته انتخابی اش را در یک دانشگاه یا موسسه معادل آن ( در صورت وجود جای خالی ) ادامه دهد.

به دلیل آنکه آموزش عالی در آلمان رایگان است مسئولان تمایل دارند بهترین ها را از Gymnasium برگزینند و این احتمال وجود دارد که معلمان فرزند شما پس از یک تا دو سال تحصیل در Gymnasium خواهان انتقال او به Hauptschule یا Realschule بشوند. به نظر می رسد که پذیرش این پیشنهاد کار درستی باشد زیرا در آلمان اینکه دانش آموز حتی با نمرات پایین فارغ التحصیل شود بسیار بهتر است تا اینکه ترک تحصیل کندو در اکثر ایالت ها مردودی در دو سطح پی در پی در هر مرحله ای از تحصیل دانش آموز به طور خودکار موجب انتقال او به پایه تحصیلی پایین تر می شود و در کلیه ایالت ها دانش آموز مجاز است در امتحان نهایی فقط دو بار شانس خود را امتحان کند. اگر او برای دومین بار مردود شود سیستم آموزشی رسمی دیگر اجازه تکرار امتحان را به او نخواهد داد.

آزمون جامع ( Abitur ) تحت نظارت کمسیون ویژه ای که از سوی وزارت آموزش و پرورش هر ایالت انتخاب می شود برگزار می گردد تا اعطای نمرات به شکلی کاملاً عادلانه و به دور از تبعیض صورت گیرد. این آزمون به طور کلی مشکل تر از آزمون های A level در انگلستان است زیرا شامل موارد درسی پیشرفته تر و متنوع تری می گردد اما از امتحان دیپلم فرانسه ( baccalaureate) ساده تر است. به طور کلی ( البته نه در سراسر جهان ) مدارک فارغ التحصیلی دبیرستانی آلمان برای ورود به دانشگاهها در سطح جهان معتبر است اگر چه امکان دارد از دانش آموز خواسته شود توانایی های خود را در زبان آموزشی آن کشور ( مثلاً انگلیسی در انگلستان و آمریکا و فرانسه در فرانسه ) اثبات کند.

سر انجام لازم است که بدانید علاوه بر سه نوع مدرسه ای که در بالا ذکر شد در بعضی از نقاط آلمان ( خصوصاً در شرق کشور ) شما می توانید مدارس جامعی با عنوان Gesamtschulen بیابید. در این نوع از مدارس آموزش کودکانی با توانایی های مختلف زیر یک سقف در کلاس های مشترک صورت می گیرد. با وجود این نظام « سه شاخه ای » همچنان اعمال می شود و سه نوع فارغ التحصیلی وجود دارد. با این حال در سیستم Gesamtschule نسبت به سیستم پیشین فرصت بیشتری در اختیار یک دانش آموز دیر آموز است تا خود را به مرحله بالای تحصیل برساند.

 
 




ثبت آگهی در سایت بی هاو کو رایگان است و مسئولیت آن به عهده آگهی دهنده می باشد.
جهت استفاده هر چه بهتر از اطلاعات تجاری و ارتباطات مفید در راستای توسعه اقتصادی ایران شرایط عضویت فقط برای شركتهای ثبت شده و بنگاه های اقتصادی معتبر می باشد . همچنین مدیریت سایت در صورت ارائه مجوز قانونی فعالیت اقتصادی، آرم شركت معتبر را در كنار اسم شركت نمایش می دهد. این بدین مفهوم است كه این شركت در اداره ثبت شركتها ثبت گردیده و دارای آدرس و شماره های تماس معتبر می باشد... اطلاعات بیشتر
لطفا جهت هرگونه سوال یا پیشنهادی    با ما تماس    حاصل نمائید.
شماره تماس : 88201695/7 - 021